This will be the best means by which we can go out and proclaim the truth. Testament in English, Chinese, Japanese, Korean, German, French, Portuguese, and Spanish will be completed one afterĪnother. In the next few years, in step with the promotion of the truth, the Recovery Version of the New The truth in God's word and use the Recovery Version to proclaim this truth: His burden was that all of the saints throughout the Lord's recovery would be constituted with ( The World Situation and the Direction of the Lord's Move, p. We have received theĪggregate understanding of the Bible because we are standing on the shoulders of many who have gone before us. We are really blessed to be living in these latter days. I consider the notes we have published in the Recovery Version as the aggregate of the proper We owe so much to many teachers of the Bible who have gone before us, and today we are standing on Messages given inįebruary 1986 and published in June 1986)īrother Lee consider the Recovery Version to be the best tool for understanding the New We have no other merchandise! If we would be like this, the entire earth will be taken! ( Elders' Training, Book 8: The Life-pulse of the Lord's Present Move, p. We dispense the truths embodied in the "gold bar," the Recovery The same way, and spread the same truths. Regardless of whether the saints are from Brazil,Īustralia, New Zealand, Taiwan, England, Thailand, Indonesia, or the United States, we all bear the same burden, take Live to Him, and who know nothing but His recovery to take one way. What the Lord needs is for thousands of His dear saints who love Him, who Reveal many dear and precious truths to us. The Lord has commissioned us with His recovery, and He has surely opened up the New Testament to Of the revelation in God's Word to all of His people: Lee's burden that the Recovery Version be used in its various translations throughout the earth to unlock the riches This is in direct contradiction to Brother Opposed the distribution of the Portuguese Recovery Version in Brazil. Sadly, however, Brother Dong and his co-workers have Living Stream Ministry published aĪccount of the work performed by certain Brazilian co-workers. The translation of the Portuguese Recovery Version was finally released by Living Stream Ministry in
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |